查看原文
其他

就职典礼倒计时、美“拉黑”小米、健康码全国互认...| 词词道来

CGTN 2022-05-01


#1

特朗普拒出席拜登就职典礼

 还将举办自己的“离任仪式”


President Donald Trump will leave Washington next Wednesday morning just before President-elect Joe Biden’s inauguration to begin his post-presidential life in Florida.


美国总统特朗普将在下周三拜登就职典礼开始前离开白宫。


新闻热词:就职典礼

Inauguration


Inauguration此处指“就职典礼”,美国总统就职典礼包括游行、演讲和舞会等项目。


美国总统就职典礼的举行,标志着新一届美国总统任期的开始,从1933年之后,就职日为1月20日。


美国《宪法》规定总统宣誓就职的誓词如下:“我谨庄严宣誓(或郑重声明),我必忠实履行合众国总统职务,竭尽全力,恪守、维护和捍卫合众国宪法。”


Refusing to abide by tradition and participate in the ceremonial transfer of power, Trump will instead hold his own departure ceremony at Joint Base Andrews in Maryland before his final flight aboard Air Force One.


特朗普并不打算按照传统做法去参加权力交接仪式,相反,他将在安德鲁斯空军基地举行自己的离任仪式,然后他将最后一次乘坐“空军一号”前往佛罗里达州开始卸任后的生活。


#2
世卫组织新冠病毒溯源国际专家组抵达武汉

An international expert team of the World Health Organization (WHO) arrived in China's Wuhan on Thursday.
The team for the origin-tracing of the novel coronavirus will conduct joint research with Chinese scientists.

1月14日,世界卫生组织(WHO)新冠病毒溯源国际专家组抵达武汉天河机场。专家组将和中国专家一道开展新冠病毒溯源研究工作。

新闻热词:溯源

Origin-tracing


病毒溯源的目的是找到病毒传播源头,弄清病毒初始传播途径、突变规律和潜在风险,对疫情的防控及防止类似疫情发生都具有重要意义。


世卫组织专家在记者会上多次表示,新冠病毒溯源是科学问题,应避免将新冠病毒溯源工作政治化。


此次世卫组织来华专家组成员、荷兰伊拉斯姆斯医学中心病毒学主任库普曼斯对“中国造成了新冠疫情传播”的不当言论表示“很遗憾”,并指出新冠疫情是全球共担的责任。



#3
一码通行,全国互认

The Chinese authorities said Friday that the country will have a unified and mutually recognized health code system to facilitate travels during the upcoming Lunar New Year holiday.

今年春运期间,全国将落实防疫健康码统一政策、统一标准、全国互认、一码通行。

新闻热词:健康码

Health Code


健康码在新冠疫情期间开始作为个人的电子通行证使用。


2020年2月7日,因当地复工之后爆发群聚感染事件,中共杭州市委书记周江勇在防疫例会上提出要推出市民健康码。2月9日,腾讯公司在深圳市推出“防疫健康码”,深圳成为全国首个推出“健康码”的城市。


2020年8月,黑龙江哈尔滨一老人因没有智能手机,无法扫描健康码而被公交司机拒载,此事件引发争议。随后,各地出台政策,方便老年人出行。如何消除数字鸿沟也开始被社会各界广泛关注。


Lian Weiliang, deputy director of China's central economic planning body, the National Development and Reform Commission (NDRC), said in a meeting that the promotion of a single health code system throughout the country was fundamental to improving the efficiency of interprovincial trips.


国家发展改革委副主任连维良表示,统一的健康码系统对提高跨地区人员流动效率至关重要。


#4
美国国防部又“拉黑”小米等9家中企

Nine Chinese firms including smartphone maker Xiaomi were added to a blacklist of alleged Chinese military companies, according to a statement released by the U.S. Defense Department on Thursday.


美国国防部于当地时间1月14日发声明称,将9家中国企业列入“与中国军方相关”的黑名单中,其中包括智能手机制造商小米。

新闻热词:黑名单

Blacklist


美国国防部这份“黑名单”是依照美国1999年的一项法律制定的,该法律要求国防部必须编制一份“中国军方拥有或控制的公司名录”。2020年6月,美国国防部开始按照这项法律制定相应的“黑名单”。


美国防部已先后将数十家中国企业列入这一“黑名单”,其中包括华为、中芯国际、中国电信等企业。


特朗普去年11月发布行政命令,禁止美国投资者购买这些企业的证券。上周三,他又签署了修订后的行政命令,要求到2021年11月11日,美国投资者将被要求完全剥离此类企业的证券。


The companies will be subject to a renewed U.S. investment ban signed by President Donald Trump on Wednesday, which requests American investors to divest their holdings of the blacklisted firms by November 11, 2021.


这些公司在美国总统特朗普1月13日签署的一项行政命令的覆盖范围内,该命令要求美国投资者在2021年11月11日前,出售所持有的黑名单公司股份。


#5
中国白酒英文名改了

China's famous distilled spirit has been officially named "Chinese Baijiu" in English, documents on the 2021 Import and Export Tariff of the People's Republic of China showed. 

2021最新版《中华人民共和国进出口税则》显示,中国白酒正式的英文名字为"Chinese Baijiu"。

新闻热词:中国白酒

Chinese Baijiu


中国白酒是中国的一张名片。在中国,白酒每年可实现6000多亿元的产值。但同时也必须要看到,相对于欧美国家的葡萄酒、烈性酒等庞大的国际贸易,中国白酒因消费文化普及不够,走出国门的步伐仍然缓慢。


根据《中国白酒企业竞争力指数报告(2019)》,中国白酒产量占全球烈性酒产量的比例接近40%,但国际市场份额却不足1%。


The request to change the name was put forth by a Chinese wine association earlier in April 2020, in an attempt to promote the traditional spirit to foreign consumers. Chinese Baijiu is one of the six major distilled spirits in the world, with the other five being brandy, whisky, vodka, rum and gin. 

为了更好地向海外消费者推广这一中国传统酒品,中国酒业协会于2020年4月正式向海关总署提出更名申请。中国白酒是世界六大蒸馏酒之一,与之并列的有白兰地、威士忌、伏特加、朗姆酒和杜松子酒。

推荐阅读:
国会山“陷落”、骑手猝死、寒潮来袭…| 词词道来
2020年这些“热词”用英文怎么聊,你get了吗?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存